阅读难度:N3
羊
小羊
(3)
こうして僕は、二つ目のとても大切なことを知った。
就这样,我明白了另一件重要的事。
[ 点击显示译文 ]
王子さまのいた星は家一軒より、やや大きいくらいの大きさなのだ。
小王子所在的星球,只不过比一座房子稍大了一点罢了。
[ 点击显示译文 ]
地球や木星・火星・金星のように、名前のある巨大な星以外にも、望遠鏡でも見つからないほど小さな星が、何百とあることを知っていたからだ。
因为我知道,除了地球和木星、火星、金星这样有着名字的巨大星球以外,还有成百上千颗小得连望远镜都难以发现的星星。
[ 点击显示译文 ]
天文学者がそんな星を発見すると、名前の代わりに番号を付ける。
当天文学家发现了那样的星星时,就会用编号当作名字。
[ 点击显示译文 ]
例えば、小惑星325と言ったように。
比方说“小行星325号”之类。
[ 点击显示译文 ]
王子さまがやって来た星は、小惑星B612だと思う。
我觉得小王子就是从小行星B612来的。
[ 点击显示译文 ]
1909年にトルコの天文学者が、一度だけ望遠鏡で観測した星だ。
小行星B612是在1909年,一位土耳其天文学家用望远镜只观测到一次的行星。
[ 点击显示译文 ]
天文学者は国際天文家会議で、自分の発見について堂々と発表した。
那位天文学家在国际天文学会议上郑重其事地公布了自己的发现。
[ 点击显示译文 ]
しかしその時は、服装のせいで、誰にも信じてもらえなかった。
可那个时候,因为衣着打扮的缘故,没有一个人肯相信他。
[ 点击显示译文 ]
しかし、小惑星B612に、名誉挽回の幸運が訪れた。
不过在那之后,小行星B612有幸挽回了声誉。
[ 点击显示译文 ]
トルコの独裁者が、国民にヨーロッパ風の服を着るように命令し、従わなければ死刑ということになったのだ。
当时土耳其的统治者下令全民都要穿欧洲的服装,不服从的话就要处以死刑。
[ 点击显示译文 ]
そこで天文学者は、1920年、今度はもっと洗練された服装で同じ発表を繰り返した。
于是,那位天文学家在1920年的会议上,穿着更加精心裁制的衣服再一次做出了同样的发表。
[ 点击显示译文 ]
この時はみんなが彼の言うことを信じた。
这一次,所有人都相信了他的话。
[ 点击显示译文 ]
この星のことをこんなに詳しく話して、番号まで教えるのは、大人たちのせいだ。
我会这样详细地讲述这颗星球,甚至说出它的编号,就是因为那些爱数字的大人们。
[ 点击显示译文 ]
新しい友達のことを話しても、どんな声か、どんな遊びが好きか、蝶々を集めているかと言った、大切なことは何も聞いて来ない。
就算和他们谈论自己的新朋友,他们也从来不问真正重要的事——新朋友的声音怎么样?喜欢玩什么?是否有在收集蝴蝶标本?
[ 点击显示译文 ]
何歳か、何人兄弟か、お父さんの年収はいくらかと言った、数字のことばかり聞いて来て、それですっかり知ったつもりになる。
他们只会问:他几岁?有几个兄弟?父亲年薪多少?他们自以为仅靠这些数字就能完全了解这个人。
[ 点击显示译文 ]
「王子さまは本当にいたよ。可愛かったし、笑っていたし、羊を欲しがっていた。
“王子是真的存在的哦。他很可爱,爱笑,还想要一只小羊。
[ 点击显示译文 ]
だって、羊を欲しがるってことは、間違いなくその人が、本当にいるってことの証拠だからね。」
他想要一只小羊,不就是他真实存在的证明吗。”
[ 点击显示译文 ]
こんな風に話しても、大人は肩を竦め、子供扱いするだけだ。
即使这样跟大人们说,他们也只是耸耸肩,把你当小孩来看待。
[ 点击显示译文 ]
しかし、「王子さまが来た星は小惑星B612だよ」と言えば、大人は納得して、それ以上余計なことは聞いて来ない。
可若当我说“王子来自小行星B612。”,他们就会立刻信服,不会再追问多余的问题。
[ 点击显示译文 ]
子供は大人に対して、広い心で接してあげなきゃね。
孩子们要以宽广的胸怀来接纳大人。
[ 点击显示译文 ]
でも、生きるということがどういうことなのか、よく分かっている僕たちには、数字なんかどうでもいい。
对我们这些真正懂得“活着”是怎么回事的人来说,数字根本不重要。
[ 点击显示译文 ]
本当だったら僕は、この物語をお伽話のように始めたかった。
其实我很想用童话般的方式展开这个故事。
[ 点击显示译文 ]
「昔々、自分よりほんの少し大きいだけの星に暮らしている、小さな王子さまがいました。
比如说“很久很久以前,有一个住在只比自己大一点点的星球上的小王子。
[ 点击显示译文 ]
王子さまは友達を欲しがっていました。」
小王子他啊,渴望有一位朋友。”
[ 点击显示译文 ]
生きるということがどういうことなのか分かっている人には、こういう言い方のほうが、ずっと本当らしく聞こえるだろう。
对于真正懂得生命意义的人,这样的说法听来才格外真切。
[ 点击显示译文 ]
僕は、この本を軽々しく読まれたくない。
我不希望人们以轻率的态度来读这本书。
[ 点击显示译文 ]
こう言った思い出話を語ることは、僕にとって、本当に辛い。
因为重述这些往事,对我而言,实在非常痛苦。
[ 点击显示译文 ]
つづく🖌
选自丨「星の王子さま」
諏訪部順一 / 保志総一郎 朗読CD
星の王子さま - 羊(2)