別れの挨拶
先生:今日で私の授業は終わります。短い間でしたが、皆さんと一緒に過ごせてとても楽しかったです。
学生A:私たちのほうこそ、先生のおかげでこうして楽しく中国語を勉強することができました。本当に感謝しております。
先生:いやあ、みなさんのような優秀な学生とお別れなのは実に残念でならないです。
学生B:先生、いつ帰国なさるんですか。
先生:来週の木曜日に帰ります。
学生B:もうすぐじゃないですか。先生が帰国すると、寂しくなりますよ。
先生:私も皆さんと別れるのがとても辛いです。
学生 A:帰国なさっても、私たちのことを忘れないでくださいね。
先生:ええ、もちろん。一生忘れないよ。
学生 A:本当にいろいろお世話になりました。
展开译文
老师:我的课到今天就全部结束了。虽然时间很短,但是能和大家一起度过,我非常开心。
学生A:我们正是因为老师您,才学汉语学得这么开心,真是太感谢您了。
老师:哎呀,和你们这么优秀的学生分开,实在是很遗憾。
学生B:老师,您什么时候回国啊?
老师:下周四回去。
学生B:这不很快了吗?老师回国的话,我们会寂寞的。
老师:和大家分开我也觉得很不舍。
学生A:即使回国了,也请不要忘记我们啊。
老师:嗯,当然了。一辈子也不会忘。
学生A:真的感谢您这么照顾我们。
重点例句合集:
注:本文来源于【中级日语会话教程】,仅供学习交流参考,侵删
前期回顾: