为了正常使用,请使用Chrome, Safari浏览器打开
邦訳
⓪
ほうやく
houyaku
名·サ变
释义
译成日文(的作品)
外国語で書かれた文章を日本語に訳すこと。また、訳したもの。和訳。
英語
(
)
の
論文
(
)
を
邦訳
(
)
する
。
把英文的论文译成日文。
专栏推荐
NHK新闻听读
每日更新NHK听力内容,帮你熟悉最地道的日语发音! | 完整内容请下载<MOJi阅读>
日本高中学费全免于4月1日起正式实施!
昨天 23:35
754阅读 · 5评论 · 4赞
查一年什么都没有?被抱错67年,东京都政府寻亲生父母一年无果
昨天 23:30
442阅读 · 0评论 · 3赞
每日新闻
精选中日双语新闻,给你带来最地道的口语学习体验。
农协你得协农啊!恼!专心搞钱搞权的日本农协连老本行都干不好了:“农协无用论”抬头
2025/07/17
7920阅读 · 7评论 · 20赞
全是混子!少子老龄化+终身雇佣制=高薪咸鱼扎堆💀专家建议让他们出去兼职搞副业
2025/07/15
4777阅读 · 15评论 · 12赞
实时热搜
融合 | ゆうごう ⓪
メンタル | めんたる ①
酸 | さん
キーノート | きーのーと ③
凝固点 | ぎょうこてん
見直す | みなおす ⓪③
MOJi辞書 App内打开