为了正常使用,请使用Chrome, Safari浏览器打开
寄る年波には勝てない
よるとしなみにはかてない
yorutoshinaminihakatenai
惯用
释义
谁也不能不服老,年龄不饶人
多くの場合、加齢によって気力や体力が衰えてきたことを嘆くときに使う。年を取ることは止められない。
ちょっと
走っ
(
)
た
だけ
で
、
息切れ
(
)
する
。
寄る
(
)
年波
(
)
に
は
勝て
(
)
ない
よ
。
稍跑了几步就喘不过气来,真是岁月不饶人啊!”
专栏推荐
夜读
夜晚已至,和声优们一起,体会每篇短文里与众不同的世界。
花泽香菜 | 呼唤流星
06/12 13:30
9191阅读 · 47评论 · 243赞
竹中直人 | 妻子常走的散步之路
06/06 13:30
4879阅读 · 37评论 · 101赞
晨读
小说、名著、广播剧应有尽有,搭配朗读音频,阅读能力UP!
神谷浩史 | 兄からの手紙(2)
今天 01:00
332阅读 · 0评论 · 6赞
神谷浩史 | 兄からの手紙(1)
08/22 01:00
1282阅读 · 9评论 · 13赞
实时热搜
抑制 | よくせい ⓪
クラシック | くらしっく ③
跡 | あと ①
九月 | くがつ ①
みたい | みたい ①
手前 | てまえ ⓪
MOJi辞書 App内打开