为了正常使用,请使用Chrome, Safari浏览器打开
寄る年波には勝てない
よるとしなみにはかてない
yorutoshinaminihakatenai
惯用
释义
谁也不能不服老,年龄不饶人
多くの場合、加齢によって気力や体力が衰えてきたことを嘆くときに使う。年を取ることは止められない。
ちょっと
走っ
(
)
た
だけ
で
、
息切れ
(
)
する
。
寄る
(
)
年波
(
)
に
は
勝て
(
)
ない
よ
。
稍跑了几步就喘不过气来,真是岁月不饶人啊!”
专栏推荐
课外学习
涉及日本历史、文学、艺术、科技等各个方面,帮助扩大知识面,提高日语阅读和听力水平。
轻松一下
搞笑短片、爆笑节目,让你在轻松愉悦中提高日语听力和口语水平。
Ado | 文化祭的遗憾是没能在舞台上表演
2024/11/19
2194阅读 · 4评论 · 2赞
天海祐希 | 开始接触歌剧是因为声音大?
2024/11/15
1235阅读 · 1评论 · 7赞
实时热搜
預ける | あずける ③
会う | あう ①
掛け替え | かけがえ ⓪
逆らう | さからう ③
雇う | やとう ②
火入れ | ひいれ ⓪
MOJi辞書 App内打开