上野動物園 双子のジャイアントパンダ ことし最後の観覧日
上野动物园的双胞胎大熊猫迎来今年(2025年)最后的观览日
[ 点击显示译文 ]
来月、中国に返還される上野動物園の双子のジャイアントパンダ「シャオシャオ」と「レイレイ」は今年最後の観覧日となり、動物園には多くのファンが訪れました。
将于下月归还中国的上野动物园双胞胎大熊猫“晓晓”和“蕾蕾”,迎来今年最后一个开放公众参观日,吸引了众多粉丝前来观看。
[ 点击显示译文 ]
上野動物園の双子のジャイアントパンダ「シャオシャオ」と「レイレイ」は来月末までに中国に返還されるため、園内で観覧できるのは来月25日までとなっています。
由于上野动物园的双胞胎大熊猫“晓晓”和“蕾蕾”将于下月底前归还中国,游客在园内参观截止日期为下月25日。
[ 点击显示译文 ]
今日は動物園今年最後の開園日で、多くのファンや親子連れが訪れていて、来園者によりますと、2頭は竹やにんじんを食べたり、眠ったりと普段と変わらない姿を見せていたということです。
今天是动物园今年最后一个开放日,许多喜爱熊猫的游客和亲子家庭前来参观。据现场游客描述,两只熊猫或吃竹子胡萝卜,或酣然入睡,展现着与平日无异的姿态。
[ 点击显示译文 ]
動物園では混雑を避けるため観覧制限を設けていて、今月23日からは先着順の予約制となっています。
为避免游客拥挤,动物园已实施观览限流措施,自本月23日起改为预约制,游客按预约先后顺序入场。
[ 点击显示译文 ]
埼玉県の50代の女性は「昨夜キャンセルが出たので見ることができました。
一位来自埼玉县的50多岁女性游客表示:“多亏昨晚有人取消预约,我才有机会看到大熊猫。
[ 点击显示译文 ]
今年最後の開園日だったのでなんとか来たかった」と話していました。
因为是今年最后一个开放日,无论如何都想赶来见见它们。”
[ 点击显示译文 ]
姉妹で訪れた60代の女性は「2頭が生まれた4年前から毎週見に来ていたので返還はさみしい。
一对60多岁的姐妹游客表示:“从它们4年前出生起,我们每周都来看望,真的非常不舍得它们离开。
[ 点击显示译文 ]
来年も会えるだけ会いたい」と話していました。
只要明年还有机会,我们一定还会再来见它们的。”
[ 点击显示译文 ]
更新日期:2025年12月28日
出处:nhk.or.jp/radionews/
重点词汇