ネコ保護活動の元ボランティア逮捕 13匹衰弱死か 熊本
疑致12只流浪猫衰竭死亡,前流浪猫救助志愿者被捕
[ 点击显示译文 ]
熊本市でネコの保護活動を行っていた 51 歳の元ボランティアが、不衛生な環境で飼育して 13 匹を衰弱死させたなどとして、動物愛護法違反の疑いで逮捕されました。
熊本市一名年龄51岁、曾参与流浪猫救助工作的志愿者,因在卫生状况恶劣的环境下饲养流浪猫,导致13只流浪猫衰竭死亡,涉嫌违反《动物保护法》被警方逮捕。
[ 点击显示译文 ]
逮捕されたのは、猫の保護活動を行っていた元ボランティアで熊本市北区の無職、宮田由紀容疑者 51 歳です。
被捕嫌疑人系熊本市北区的无业人员宫田由纪(51岁),此前曾参与流浪猫救助工作。
[ 点击显示译文 ]
警察によりますと、今年 6 月までの 1 年余り、自宅とその隣の住宅で、猫の排せつ物などが放置された不衛生な環境で飼育し、十分な餌を与えずに 13 匹を衰弱死させたなどとして、動物愛護法違反の疑いが持たれています。
据警方通报,该嫌疑人至今年6月为止,在其住所及周边住宅饲养多只流浪猫超过1年,却长期不清理猫粪导致卫生环境恶劣,且未提供充足猫粮,最终致使13只流浪猫因身体衰竭而死。日前该嫌疑人因涉嫌违反《动物保护法》被警方逮捕。
[ 点击显示译文 ]
動物虐待の疑いがあるという通報を受けて熊本市が調べたところ、猫が多数死んでいるのを確認し、今年 6 月に刑事告発していました。
熊本市警方接到疑似虐待动物的报警后展开调查,确认存在多只流浪猫死亡的情况,并于今年6月对嫌疑人提起刑事控告。
[ 点击显示译文 ]
これまでの捜査で、自宅などでおよそ 130 匹が死んだことが確認されたということで、調べに対し「預かる猫が増えるにつれて費用や手間も増え、飼育が面倒になってしまった」などと供述しているということです。
经调查证实,嫌疑人在其住所等场地饲养的流浪猫中,约有130只因照料不善死亡。面对审讯,嫌疑人供称:"收留的流浪猫越来越多,所需要的费用和精力也越来越多,到后来已经无力照顾了"。
[ 点击显示译文 ]
更新日期:2025年9月18日
出处:nhk.or.jp/radionews
重点词汇