首都高 高架の橋覆うパネルが一部落下 歩行者が頭にけが
首都高速公路部分覆盖高架桥的嵌板脱落并割伤行人头部
[ 点击显示译文 ]
昨日午後、東京墨田区の首都高速道路6号向島線で、高架の橋を覆うパネルの一部が落下して、近くを通りかかった男性が頭にけがをする事故がありました。
昨日下午,东京都墨田区的首都高速公路6号向岛线上覆盖高架桥的部分嵌板意外脱落,割伤了附近一名过路男子。
[ 点击显示译文 ]
首都高速道路は緊急の点検の結果、ほかに落下のおそれのあるパネルはないとしたうえで「安全管理を徹底し、再発防止に努める」としています。
首都高速公路公司已对此展开紧急检查,结果查明其他嵌板未存在坠落隐患。公司承诺将“落实安全管理任务,努力预防二次发生”。
[ 点击显示译文 ]
首都高速道路によりますと、昨日午後2時40分すぎ、墨田区吾妻橋の6号向島線で高架の橋を覆っているパネルの一部がおよそ10メートル落下し、近くを歩いていた男性にぶつかりました。
援引该公司消息,昨日下午2时40分前后,墨田区吾妻桥6号向岛线上覆盖高架桥的部分嵌板意外脱落,下坠约10米后砸中了附近一名过路男子。
[ 点击显示译文 ]
パネルは長さ29センチ、幅10センチ、厚さが0.6ミリの金属製の板で重さが140グラムあり、男性は頭に切り傷を負い病院で手当てを受けましたが、命に別状はないということです。
嵌板碎片由金属制成,长29厘米,宽10厘米,厚0.6毫米,重量为140克。据悉,男子头部被嵌板割伤,目前已送医救治,并无生命危险。
[ 点击显示译文 ]
事故を受け首都高速道路は、今日昼すぎにかけてパネルが落下した橋の付近で緊急の点検を行い、ほかに落下のおそれがあるのもは確認されなかったということで、引き続き事故の詳しい原因を調べています。
今日过午,首都高速公路公司于事故现场附近开展紧急检查,并表示其他嵌板未存在坠落隐患。目前,公司正持续调查事故发生的具体原因。
[ 点击显示译文 ]
更新日期:2024年4月22日
出处:nhk.or.jp/radionews/
重点词汇
精译思路
原文:ほかに落下のおそれのあるパネルはない
直译:没有其他存在坠落隐患的嵌板
[ 点击显示译文 ]
思考:一句话中同时出现“没有”和“存在”,逻辑需要绕弯,不符合中文表述习惯: