٩( ╹▿╹ )۶大家 好 ,我 们中 文 的 “应该 ”其 实在 日 语可 以表 达成 “はず”和 “べき”喔 ,那 它们 具体 有 什么 区 别呢 ?接 下 来 就让 我 来 辨 析 一下 吧 ~
「はず」 表推测
接续
释义
根据某种依据所作出的推测、
相当于:
“按理说……”
“应该会……” → 说话人认为“事情理应如此”
“本来应该……”
(1)推测
田中应该已经到了。
明天按理应该会晴。
(2)记忆、计划中的“本应”
钱包应该在桌子上。
今天本来应该休息。
(1)はずがない
表示:
“不可能……”
强烈否定推测
例:
そんなことを
他不可能说那种话。
(2)はずではなかった
表示:
“本来并不是……” 与预期不符
例:
本来不应该下雨的。
「はず」
◆带有:
客观依据、推测、预测、预期
◆不表示:
「べき」 表义务
接续
◆基本接续
※ 「する」两种都可以。
释义
「べき」表示:
义务 | 责任
道德上的“应该”
相当于:
“应该……”
“理应……” → 说话人认为“这样做才正确”
“有必要……”
(1)
学生应该更加努力学习。
应该遵守约定。
(2)
あの
那时候本应该向他道歉。
そんな
不应该那样说。
(1)べきではない
表示:
“不应该……”
例:
不应该瞧不起别人。
(2)べきだった
表示:
“本应该……”
例:
もっと
本来应该早点睡。
「べき」
◆带有:
主观评价
规范、
◆不用于:
单纯客观推测
「はず」VS「べき」区别
对比例句
①
他应该会来。【推测】
他应该来。【义务】
②
この
吃这个药应该会好。【依据推测】
生病的话应该去医院。【建议】
易错点整理
1、「べき」不能表示单纯推测
❌
✅
明天应该会晴。
2、「はず」不能表示命令义务
❌
✅
学生应该做作业。
3、「べき」语气较强
对长辈、上司直接使用时容易显得:说教、强硬
例如:
社长应该那样做。
可能显得不礼貌。
更自然:
試し てみよう!!



