今日は奥さまもお嬢さんも、皆さん、ありがとうございました。
太太和千金都来了,今天多谢大家了。
[ 点击显示译文 ]
お嬢さん、以前きてた時は、こんな小さかったのに、
伊藤小姐,以前你来的时候才只有这么点,
[ 点击显示译文 ]
那时候你吃的也是韭菜鸡蛋盖饭呢。
[ 点击显示译文 ]
もう後継者もいないし、痛めた腰で、
こんな素晴らしい空間が、今日いっぱいだなんて…
这么棒的空间,今天居然是最后一天了...
[ 点击显示译文 ]
ここを、もう一回作るの、難しいですよ。
いやいや、皆さんにとって似たような店すぐ見つかりますよ。
哪里哪里,大家马上就会找到类似的店的。
[ 点击显示译文 ]
皆さんにとってのこういう場所、またすぐに、どっかにできますよ。
对于大家来说,这种场所,很快就会在别的地方找到的。
[ 点击显示译文 ]
中華料理屋なんて、どこにでもありますから。
私がこんな小さい時からこの店はあって、
私はただ、代わりのきかないものを見つけて欲しいです。
我只是,希望大家能找到无法替代的东西。
[ 点击显示译文 ]
確かにまた、こういう場所はどこかに見つかるのかもしれない。
确实,这种地方可能会在某个地方找到。
[ 点击显示译文 ]
ですが、たった一つの、代わりのきかない、大切な物の存在に気付き、
但是,如果能找到唯一那个无法替代的珍贵的存在,
[ 点击显示译文 ]
まあ、それに越したことはないんじゃないでしょうか。
そういう悲しい思いをしてほしくないんです、娘たちには。
我不希望你和你们姐妹几个,也体验那份悲伤。
[ 点击显示译文 ]
出自:《おいハンサム!! 》第七集
重点词汇
人生日剧,日剧人生✿
欢迎大家在评论区留言给小编安利好剧片段~
说不定下一篇就是你想看的啦🤩