東京都「インフルエンザ患者数」前週の1.93倍B型が増加
东京都流感患者激增 较上周增长1.93倍 B型流感患者增多
[ 点击显示译文 ]
東京都のインフルエンザの患者数は前の週と比べて倍近くに増え、都内のクリニックではインフルエンザのB型と診断される患者が増えているということです。
东京都流感患者数量较前一周增加了近一倍,据东京都内诊所反映,被诊断为B型流感的患者数量正在增加。
[ 点击显示译文 ]
東京都によりますと、今月1日までの1週間に都内の400余りの医療機関から報告されたインフルエンザの患者数は1医療機関係26.67人で、前の週から1.93倍に増え、4週連続で増加しました。
东京都公布的数据显示,截至本月1日的一周内,都内400多家医疗机构报告显示,平均每家医疗机构接诊流感患者26.67人,较前一周增长1.93倍,已连续四周呈现增长趋势。
[ 点击显示译文 ]
足立区にある小児科と内科のクリニックでは、先月半ばからインフルエンザのA型と診断される患者が減り、B型の患者が増え始めました。
足立区一家儿科与内科诊所自上月中旬起,确诊为A型流感的患者减少,而B型患者数量开始增加。
[ 点击显示译文 ]
今週、発熱の症状で受診した人のうちA型と診断されたケースはごくわずかで、昨日は診断された13人の患者全員がB型だったということです。
本周因发热就诊的患者中,被诊断确诊为A型的病例极少,昨天确诊的13名患者全部为B型。
[ 点击显示译文 ]
東京小児科医会の理事でクリニックの泉田直己医師は、「B型が流行し始める時期は例年より数週間早いとみられ、患者の数もこれまでにないぐらい多いと感じている。B型はA型と比べて発熱など主な症状の種類に違いはないが、腹痛が目立つケースもある。
东京儿科医师协会理事、诊所的泉田直己医生认为,“B型流感开始流行起始时间较往年提前了数周,且感觉患者数量之多前所未有。B型与A型相比,在发热等主要症状类型上并无差异,但部分病例腹痛症状较为明显。”
[ 点击显示译文 ]
今シーズンA型に感染した人もB型に感染する恐れがあるので手洗いやマスクの着用などの対応、対策を心がけてほしい」と話していました。
他还提醒,“即使本季度已感染过A型流感,但仍有感染B型的风险,大家务必坚持做好洗手、戴口罩等预防措施。”
[ 点击显示译文 ]
更新日期:2026年2月5日
出处:nhk.or.jp/radionews/
重点词汇