はい、写真だけでも、っと思って、彼と。
是的,就算只是拍婚纱照也行,和他。
[ 点击显示译文 ]
いろんなグッズ、全部持ってきてくださいね。
请您把您手上的谷子全都带过来。
[ 点击显示译文 ]
照明とか角度によって、写り方も変わりますから。
根据打光和角度的不同,拍出来也会完全不一样的。
[ 点击显示译文 ]
実は、ここに来る前、色んな式場に断られたんです、
其实,来这里之前,我去问了很多会场但都被拒绝了,
[ 点击显示译文 ]
僕も嬉しいです。グエルめっちゃかっこいいですよね。
推しとのフォトウェディングか…今後需要ありそうだ。
和自推角色拍婚纱照吗...这种需求今后估计会越来越大吧。
[ 点击显示译文 ]
相手が二次元というだけで、断る式場もあるようですが、
有不少会场因为对象是二次元人物而拒绝了,
[ 点击显示译文 ]
結婚式も多様化が進んでいますし、
但现在的婚礼形式也越来越多样化,
[ 点击显示译文 ]
これから、どんどん受け入れて行けたらと思っています。
我认为未来可以多承办多样形式的婚礼。
[ 点击显示译文 ]
三浦小姐,搭配这个一起怎么样?
[ 点击显示译文 ]
グエル専用、ディランザの羽根、用意してくれたんですか?
古尔专用机,迪兰萨的羽毛,你特地为我准备的吗?
[ 点击显示译文 ]
こんなグエル様も来ていただいています!ジャーンー
我们还请到了这位古尔先生到场!锵锵—
[ 点击显示译文 ]
出处:《王様に捧ぐ薬指》第七集
重点词汇
人生日剧,日剧人生✿
欢迎大家在评论区留言给小编安利好剧片段~
说不定下一篇就是你想看的啦🤩