おとうとのようなお兄ちゃん
阅读难度:N2
三重県名張市立蔵持小学校 五年 森脇 未波
私には三さい年上のお兄ちゃんと、一さい年下の弟がいます。
我有一个比我大三岁的哥哥,和一个比我小一岁的弟弟。
[ 点击显示译文 ]
最初弟じゃなくて、妹の方がかわいいし、たくさん遊べるからいいと思ったけど、弟は、お兄ちゃんにつき合ってゲームをしたり、外で遊んでくれて、弟だからこそできること、言えることがあるから、今は弟に感謝しています。
起初我更想有个妹妹,因为妹妹更可爱,还能陪我玩很多游戏。但弟弟能陪哥哥打游戏、在户外玩耍,有些事、有些话只有弟弟才能做到,所以现在,我很感谢我的弟弟。
[ 点击显示译文 ]
私のお兄ちゃんは、「知的障害」があります。だから体は大きいけれど、気持ちは、ふわふわ年長さんみたいな気持ちです。だから、相手をするだけでつかれてしまうから、たまにその気持ちがおさえきれなくて、きつい言葉をお兄ちゃんにぶつけてしまう時もあります。
我的哥哥有智力障碍。他虽然个头很大,内心却像幼儿园里毛毛躁躁的“大班同学”。陪他玩上一会儿,我就精疲力尽。有时我控制不住自己的情绪,会对哥哥说出过分的话。
[ 点击显示译文 ]
私はよく、お兄ちゃんがふつうのお兄ちゃんだったら、と考えてしまいます。
我常常想,要是哥哥是“正常”的哥哥就好了。
[ 点击显示译文 ]
お兄ちゃんは、つかれやすいから旅行や遊園地に行った時も、すぐに帰りたがったり、すわりこんで休けいしてしまいます。たまに家でレストランに行く時も、お兄ちゃんは、「『回転ずし』がいい。」と、聞きません。本当は、私は別の店に行きたいんだけど、お兄ちゃんの機げんが悪くなるから、回転ずしに行く事になります。
哥哥很容易累,所以去旅行或逛游乐园时,他总是立马想回家、一坐下就休息不肯动。偶尔全家下馆子,哥哥却不听其他人的想法,只想去回转寿司店。我其实想吃点别的,但哥哥会不高兴,只得去吃寿司。
[ 点击显示译文 ]
その店がこんでいたら、とても不機げんになって、いやな空気になるから、そういう時が私は、一番きらいです。そんな時、ふつうの家は、どうしているんやろう。ふつうの家は、みんなもっと、のんびり平和に過ごしているんやろうなぁと考えてしまいます。
要是店里人很多,他会立刻黑脸,气氛瞬间降到冰点,我最讨厌这种时刻。这时我总会想:普通人家是怎样的?他们应该会更悠闲、更和气地过日子吧?
[ 点击显示译文 ]
お兄ちゃんも、お兄ちゃんなりにがんばっているし、すごくがまんしているのに、私はそれに気付いているのに、どうしてお兄ちゃんを、かばってあげられないんだろう。私も素直になれなくてお兄ちゃん、ごめんね。
哥哥也在用自己的方式努力着,明明他已经承受了很多,我明明都看在眼里,可为什么还是没能好好保护他呢?对不起,哥哥,我也没能向你表露我的心声。
[ 点击显示译文 ]
私は、本当は、三人兄妹の真ん中のはずだけど、手のかかるわがままな弟が二人いるみたいです。
按理说,我是三兄妹中的“老二”,却似乎要操心两个任性的弟弟。
[ 点击显示译文 ]
でも二人とも、気持はやさしくて、お手伝いもしてくれるし、初めての事も、チャレンジしていく勇気をもっているので、案外たよりになる時もあります。そんな時は、少しだけ妹の気分になれます。
不过,他们俩都很温柔,会主动帮我,也有勇气挑战新事物,所以有时竟然还挺可靠的。这时我便有了当妹妹的感觉。
[ 点击显示译文 ]
体は大きいのに、小さい子みたいにがまんできないお兄ちゃんだけど、動物をかわいがったり、思いやりの気持ちがいっぱいのお兄ちゃんが大好きです。
哥哥虽然人高马大,却像小孩子一样缺乏耐心,但我很喜欢哥哥,他关爱动物,体贴入微。
[ 点击显示译文 ]
お兄ちゃんがいるから、やれない事もあるけど、お兄ちゃんのおかげで、気付く事や、できる事もあるから、それはそれでいいのです。
因为有哥哥在,有些事我无法做到。但也正因为有哥哥,我才意识到、做到了一些事情,我觉得这样也很好。
[ 点击显示译文 ]
お兄ちゃんのおかげでこの家族がいるのです。お兄ちゃんのおかげで、この私があるのです。お兄ちゃんがお兄ちゃんでよかった。お兄ちゃん、本当に、ありがとう。
因为哥哥,这个家才完整;因为哥哥,我才成为现在的我。哥哥这样就已经很好了。哥哥,真的谢谢你。
[ 点击显示译文 ]
出处:https://sinanengroup.co.jp/sakubun/
兄弟姐妹对你来说是怎样的存在?
是温暖的依靠,还是“相爱相杀”的欢喜冤家?
快来评论区聊聊吧~
词单